Per chi ama leggere autori stranieri, il delicato lavoro del traduttore è fondamentale.Un bravo traduttore è capace di dare voce all’autore senza far sentire la propria nella riscrittura del testo, ma lasciando comunque qualcosa di sé: una firma invisibile ma …
![Silvia Turato](https://www.lalettricegeniale.it/wp/wp-content/uploads/silvia-turato-ritratto.jpg)